sharing

Brazil's funk music

 

趁著全球捲起森巴熱,兩位主持希望透過巴西當地的音樂潮流,看看這個南美國家背後的故事:

A recent music craze in Brazil celebrates conspicuous consumption over social engagement, but it represents the dreams of many. (摘自BBC)

 

funk 鄉土爵士樂

Brazilian funk started in the 1980s in Rio’s suburbs and shantytowns – also known as favelas.

 

in a (blue) funk 心情低落/ 害怕/ 擔憂

 

例子:He has been in a funk since his dog passed away.

 

funk 因害怕而逃走/ 避開

(verb 動詞)

 

例子:I could have seen the professor yesterday but I funked it.

 

funk 臭味

(美式-非正式  Am-Informal)

 

funky 不落俗套的/ 突出的

(adjective 形容詞   美式-非正式  Am-Informal)

 

craze(一時的)狂熱

(noun 名詞)

 

a craze for sth = fad = sth being very popular for a short time

 

例子:a passing fad / craze

例子:the new craze for funk music

 

► crazed 極度(瘋狂)

(adjective 形容詞,usually written常用於書面)

 

例子:She was crazed with grief.

 

-crazed 沈迷(某事)

(adjective 形容詞)

 

例子:drug-crazed 嗜毒者

 

conspicuous高調的/ 顯眼的/ 與眾不同的

(adjective 形容詞)

 

例子:He was conspicuous in suit while other people were in jeans.

 

conspicuous consumption 高調消費

 

例子:Teenagers like conspicuous consumption – they display everything they buy.

 

雖然有不少聲音批評這種鄉土爵士樂歌頌物質,但好此道者卻認為這僅僅是應對生活挑戰的樂觀表現:

Many of the 10 million funk fans spread throughout the country feel the music is a way to overcome their difficulties. The idea of “overcoming” is also commonly used by the singers to defend their odes to consumerism.

 

overcome 應付

(verb 動詞)

 

ode 頌歌

= a poem in praise of a particular person or thing

 

Kevin 教室

一個used to ,兩種用法!

 

(used – verb) + to + B.I. 從前會做的事

例子:He used to work in a factory and now has become a rap song writer.

 

vs.

 

be used to + n./v-ing 習慣了的事

例子:He is used to being nagged by his mother.

例子:He is used to his mother’s nagging.

 

過去式也可以用啊!

► He was used to his mother’s nagging but now he is not.

   
< Previous Next >