- Raisin meditation
- Spycam in Korea
- MTR derailing
- Coast guard
- Emojis showing disabilities
- The 'surprises' of the 91st Oscars
- City of toys
- Overtourism
- French stamps to commemorate the Year of the Pig
- Syrian refugee found new life in Canada
- Does an hour of sleep matter?
- Huge costs of warming impact
- The shop where it's ok to be different
- EU bans single-use plastics
- Legalization of Cannabis in Canada
- Getting to know your new HKID card
- Euthanasia
- Foreign language hits
- Populism
- Escape the corset
- All topics
City of toys
公司至今已投資港幣五十萬元,用以開發毛公仔和文具產品,並計劃推出在日本深受歡迎的扭蛋玩具。創辦人代表了新一代希望香港與時並進的企業家。
1. Various types of toys mentioned in the article
- stuffed toys 布絨(動物)填充玩具 (aka stuffed animals)
- plush dolls 絨布公仔
~ plush (adjective, informal) = luxurious 奢侈的,豪華的;舒適的
e.g. He took me out to a really plush restaurant. 他帶我去了一家豪華飯店。
- capsule toys 扭蛋玩具
~ capsule (noun) 膠囊 / 太空艙
time capsule 時間囊
- board games 桌上遊戲 e.g. chess, card games etc.
- electronic games and gadgets 電子遊戲、電子產品
~ gadget (noun) 小器具;小裝置;小玩意
e.g. kitchen gadgets 廚房器具
e.g. Have you seen this handy little gadget - it's for separating egg yolks from whites.
你見過這種很有用處的小裝置嗎——它是用來把蛋黃和蛋白分開的。
2. roll (sth) out (phrasal verb) 推出(新産品、服務等);實行(新制度);開展
e.g. The government plans to roll out a series of tax cuts over the next few years.
政府計劃在未來幾年中推出一系列的減稅措施。
3. keep (sb) in the game 保持競爭力
vs be ahead of the game 比競爭對手消息靈通;(競爭中)領先,有優勢
e.g. A very extensive research and development programme ensures that we're ahead of the game.
廣泛的研發計劃可以確保我們的領先地位。
- be new to this game 剛剛涉足;生疏;不熟悉
- the game is up 事情已敗露;戲該收場
e.g. Okay, you two, the game's up! Give me the cigarettes - this time I'm telling your parents.
好了,你倆,狐狸尾巴露出來了!把煙給我——這回我可要告訴你們的父母了。
> what’s your game? 你在玩甚麽把戲?你在搞甚麽鬼?(UK informal)
e.g. The porter saw me climbing over the wall and shouted "Hey you, what's your game?"
守門人看到我翻牆,大聲叫道:「哎,你在搞甚麽鬼?」
不論小孩還是成人都愈來愈沉迷電子遊戲。這間社會企業的主席表示,他們指導年輕企業家,希望助他們一臂之力發展事業和人生之餘,亦為玩具製造業界注入新血。
4. give (sb) a leg up 助人一臂之力(爬高/工作上)
e.g. These skills will give you a leg up in the job market.
> give (sb) a heads up 事先提醒(某人)(idiom, informal)
e.g. I just wanted to give you all a heads up that we will be talking about the first two chapters of the book tomorrow. 事先提醒大家,明天我們將會討論這本書的首兩章。
> give (sb) a piece of one’s mind 嚴厲責備,斥責(某人)(idiom, informal)
e.g. I’m going to give that mechanic a piece of my mind if the car's not fixed this time.
如果那輛車這次再修不好的話,我就教訓那個維修技工一頓。
5. (inject) new blood (為機構/行業)注入新血/新人
e.g. The company has brought in some new blood in an effort to revive its fortunes.
為了重鑄輝煌,公司引進了一些新人。
ALSO fresh blood
6. be/ get hooked on (sth)
~ 上癮
e.g. Simon got hooked on drugs at an early age.
~沉迷
e.g. Jane got hooked on the show after watching one episode.
“You’ve Got a Friend In Me” by Randy Newman
You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
pal (noun) informal
~ 朋友,好友
e.g. You're my best pal.你是我最好的朋友。
e.g. It's my old pal Pete! 那是我的老友彼特!
~(有時用於稱呼令人討厭的男性)老兄,老弟
e.g. Look, pal, you're asking for trouble. 我說,老兄,你是在自找麻煩。
< Previous | Next > |