sharing

Bladder War

 

Civilized tourist 指文明的旅客。文明的旅客的其中一個責任是要瞭解和尊重當地文化。如果他們有不遵守當地文化或法規的行為,可稱之為uncivilized tourist behaviour.

 

也有人覺得隨地便溺與文化差異無關,是一種不可被原諒的禽獸惡行。

Defaecating in public has nothing to do with cultural differences, it is an animal behaviour and Hongkongers generally do not see it as human culture.

 

Urine and feces 尿液和糞便

(noun 名詞)


例子:Urine and feces have been a hot topic among Hongkongers recently.

 

Crystal's slang time!

Bathroom slangs 與洗手間有關的俚語 (noun 名詞):
 

pee, wee wee, piss, take a leak, spend a penny 尿尿

poo, take a shit, defecate, take a dump 便便

 

例子: I drank too much at lunch, I think I need to take a leak.

 

viral (病毒似的) 傳播

(adjective 形容詞)

 

例子:Videos of the dispute between locals and Chinese mainland tourists went viral over the last week, stirring online uproar, prompting foreign policy to brand the incident "bladder gate".

 

例子: The video of the little girl peeing on the street went viral.

 

virus 病毒

(noun 名詞)


例子: The virus infection made David very sick.

 

有內地評論認為這是港人缺少自信的表現:

"Those locals cannot face the fact that the difference between the pace of development of Hong Kong and mainland coastal cities is rapidly diminishing … their attitudes have been distorted, losing patience towards the mainland Chinese,” the paper said.

 

pace 步伐

(noun 名詞)

 

例子: At that pace, you'll never finish your homework.

 

diminish 消失、收窄

(verb 動詞)

 

例子: The scars from her accident are gradually diminishing.

 

distort 扭曲

(verb 動詞)

 

例子: A money obsessed person can lead to a distorted lifestyle.

 

fiasco (慘敗) 收場

(noun 名詞)

 

例子: The fiasco ends when the police arrive.

例子: The beach party turned out to be a fiasco when it poured.

   
< Previous Next >