- Raisin meditation
- Spycam in Korea
- MTR derailing
- Coast guard
- Emojis showing disabilities
- The 'surprises' of the 91st Oscars
- City of toys
- Overtourism
- French stamps to commemorate the Year of the Pig
- Syrian refugee found new life in Canada
- Does an hour of sleep matter?
- Huge costs of warming impact
- The shop where it's ok to be different
- EU bans single-use plastics
- Legalization of Cannabis in Canada
- Getting to know your new HKID card
- Euthanasia
- Foreign language hits
- Populism
- Escape the corset
- All topics
Syrian-Kurdish refugees under ISIS
武裝組織伊斯蘭國 (ISIS) 大力擴張,敍利亞邊境戰火不斷,區內庫爾德人頓成難民。逃難的生活是怎樣的?記者優美的文筆又如何捕捉難民惶然的心情?
(摘自 New York Times)
Headline: Amid a Maze of Alliances, Syrian Kurds Find a Thorny Refuge at the Border
amid 身處…之間
(preposition 介詞)
例子:It was hard to hear amid all the cheering.
maze 迷宮
(noun 名詞)
例子: The kids got lost in the maze of corn fields.
thorny 棘手的,麻煩的
(noun 名詞)
例子:The Middle East has been in a thorny situation with the west for a long time now.
refuge 避難(所);庇護(所);慰藉
(noun 名詞)
例子:Many civilians are seeking refuge from war torn Syria.
庫爾德難民倉惶出走,但接壤的土耳其並未伸出援手:
dot 分佈,分散
(verb 動詞)
brandish 威脅(或興奮)地揮舞
(verb 動詞)
例子:The soldiers brandished knives to control the prisoners.
stem 堵住,止住(出血等)
(verb 動詞)
例子:The nurse wrapped a tight bandage around his wound to stem the flow of blood.
即使僥倖逃到土耳其的庫爾德人,前路依然茫茫。New York Times 的記者寫得深刻:
whip 刮過;(使)快速行動/移動
(verb 動詞)
grit 砂;沙礫;沙粒
(noun 名詞)
► To grit one’s teeth (常指因憤怒而)咬牙切齒,磨牙
(idiom 慣用語)
例子:He gritted his teeth at night. 他晚上會磨牙。
Crystal’s Slang Time!
American military slang 美國軍事用語速覽:
Band-Aid 膠布 (醫生) – A Vietnam-era term for a medic
Fart Sack 屁袋 (空軍睡袋) – Refers to either a sleeping bag or an airman's flight suit
Latrine Queen 廁所女皇 (空軍見習生) – Air Force specific term for a trainee in basic who is in charge of the team responsible for cleaning bathrooms
< Previous | Next > |