sharing

Leftover Men

Volume 90%
Press shift question mark to access a list of keyboard shortcuts
Keyboard Shortcuts
Play/PauseSPACE
Increase Volume
Decrease Volume
Seek Forward
Seek Backward
Captions On/Offc
Fullscreen/Exit Fullscreenf
Mute/Unmutem
Seek %0-9
00:00
00:00
00:00
 

 

七十年代的一孩政策,令內地男女比例嚴重失衡,不少男士被逼單身。今集Crystal和Kevin跟大家深入探究剩男出路!

 

(摘自《南華早報》,2014年8月6日)

 China's real problem- leftover men

 

談「剩男」,要從「剩女 ("leftover women")」講起:

The media writes relentlessly about them, feminists seethe at the stigmatisation, and matchmaking and accessories industries thrive solving the "problem". The state does its bit to help these "yellowed pearls", as the All-China Federation of Women calls them, by dispensing tips like "don't be picky" and "seduce but don't pester".

 

relentless 持續強烈的

(adjective 形容詞)

 

例子:Jack was so determined to court Susie that he pursued her relentlessly.

 

seethe 暗自不滿

(verb 動詞)

 

例子:Lucy was seething with jealousy when she saw Tommy talk to the new student.

 

  • Synonym 同義詞 - boil

 

stigmatize 污名化

(verb 動詞)

 

例子:Leftover women are stigmatized by media.

 

不過好戲在後頭。在內地重男輕女的文化背景下,一孩政策導致男女比例失衡,剩下的,原來是男性居多:

In contrast, there's far less interest in China's real leftovers - its men. Years of the one-child policy and sex determination caused by preference for boys means there are now 20 million more men under 30 than women.

 

One-child policy 一孩政策

 

preference 偏好

(noun 名詞)

 

例子:Gladys, our producer, has a preference for oldies music.

 

光棍們大都聚在農村:

The typical Chinese leftover man lives in a remote, underdeveloped area, has low income and lower prospects - a guanggun, or "bare branch", so called because he will not add to the family tree.

 

remote 偏遠的

(adjective 形容詞)

 

prospect 前景

(noun 名詞)

 

例子:After poor results on his exam, Johnny has low prospects on getting a good grade.

 

「剩男」現象,又產生了什麼問題?

The challenges leftover men pose to China are staggering, linked as they are to a host of rising problems from prostitution, trafficking and sexually transmitted diseases (STD) to violence and even ethnic strife, over an increasingly rare resource - women.

 

staggering 驚人的,令人震驚的

(adjective 形容詞)

 

 = amazing, astonishing, surprising, stunning

 

Crystal’s slang time!

女士擇偶非要高富帥,可能局限了情感選擇,內地有婦女團體便作出以下勸告:

 

1) "Don't be picky"  勿挑剔

 

  • picky 挑剔 / 揀擇

(adjective 形容詞)

 

例子:Beggars can't be choosy.

 

2) "Seduce but don't pester" 要誘惑,不要糾纏

 

  • pest 害蟲 (noun 名詞)

 

不過,有時殘酷的現實是"No money no honey!"

男士們,加油啊!

   
< Previous Next >