- Raisin meditation
- Spycam in Korea
- MTR derailing
- Coast guard
- Emojis showing disabilities
- The 'surprises' of the 91st Oscars
- City of toys
- Overtourism
- French stamps to commemorate the Year of the Pig
- Syrian refugee found new life in Canada
- Does an hour of sleep matter?
- Huge costs of warming impact
- The shop where it's ok to be different
- EU bans single-use plastics
- Legalization of Cannabis in Canada
- Getting to know your new HKID card
- Euthanasia
- Foreign language hits
- Populism
- Escape the corset
- All topics
British monarchy
現代歐美政治,多以共和為主;即使保存皇室,也不會太高調,英國卻是異數。早前英女皇再度添丁,但英國境內一直有聲音辯論皇室存廢的問題。高薪供養特權家族,是否合理?
早前英國慶祝英女皇登基鑽禧,大批民眾冒雨在泰晤士河畔見證。交中以 defied the pouring rain來表達「冒雨」之意:
defy 對抗;違抗;反抗
(verb 動詞)
例子:Jerry defied all odds by winning the tennis tournament.
Huffington Post 有讀者來郵,劈頭便問「英女皇是否令整個國家洗了腦?」:
brainwash 對…洗腦;向…強行灌輸
(verb 動詞)
例子:Many young adults are brainwashed by religious fanatics.
reap 收割,收穫;獲得
(verb 動詞)
例子:You can reap a lot of benefits if you stick to working with one company.
不過文章作者隨即指出,多年來女皇對待這份「工作」可謂盡心盡力:
staunch 忠實的;堅定的
(adjective 形容詞)
例子: Mary is a staunch supporter in women's rights.
accolade 讚美,讚賞;榮譽,嘉獎
(noun 名詞)
例子:The president's appearance was the ultimate honour for the accolade.
雖然女皇只是名義上的國家元首,但英國國內反而認為這樣比較好:
irrelevant 不相關的,不切題的
(adjective 形容詞)
例子:Whether he spoke the truth or not is irrelevant. The money is gone.
ephemeral 短暫的,極短的;轉瞬即逝的
(adjective 形容詞)
例子:Fashion is ephemeral.
literally 按字面含義來講
(adverb 副詞)
例子: The driver took it literally when I told him to go across the turning circle.
平時交談,不少人也用 literally 來強調一件事是「確實、真正地」發生:
例子:I have been driving for literally hundreds of hours.
< Previous | Next > |