- Raisin meditation
- Spycam in Korea
- MTR derailing
- Coast guard
- Emojis showing disabilities
- The 'surprises' of the 91st Oscars
- City of toys
- Overtourism
- French stamps to commemorate the Year of the Pig
- Syrian refugee found new life in Canada
- Does an hour of sleep matter?
- Huge costs of warming impact
- The shop where it's ok to be different
- EU bans single-use plastics
- Legalization of Cannabis in Canada
- Getting to know your new HKID card
- Euthanasia
- Foreign language hits
- Populism
- Escape the corset
- All topics
International migration
離鄉別井,是為了追求更好的生活,還是為勢所逼?數以十萬計的非洲難民為了逃避戰亂,爭相坐船前往希臘、意大利等地中海地區,令當地政府陷入兩難:提供援助怕吃不消;視而不見則猶如見死不救,那麼該如何是好?
migrant 移民者
(noun 名詞)
根據聯合國定義,國際移民(International Migrants)是在出生地以外居住超過一年的人。
migrate 移民;移居
(verb 動詞)
例子:He migrates from New York to Florida each winter.
refugee, asylum seeker 難民,尋求庇護者
(noun 名詞)
displace
(verb動詞)
1 取代,替代
例子:Coal is being displaced by natural gas as a major source of energy.
2 使〔人或動物的羣體〕離開原來的生活之地;使流離失所;迫使流亡
例子:The war has displaced thousands of people.
例子: The hurricane displaced most of the town's residents.
3 取代(某人)職位
例子: Many of the company's workers were displaced [=replaced] by machines.
現時有760萬敍利亞難民,被逼在自己的國家裡過著流離失所的生活。另外有超過400萬的敍利亞人逃到鄰近國家,成為難民或尋求庇護,數目是二次大戰以來最高。
exodus (大批人的)退出,離開
(noun 名詞)
例子: There has been a mass exodus of workers from the villages to the towns.
一直有大量工人源源不斷從農村湧入城市。
staggering 驚人的,令人震驚的
(adjective 形容詞)
例子: staggering medical bills
例子: The storm caused a staggering amount of damage.
► staggeringly 驚人的,令人震驚地
(adverb 副詞)
例子: The bills are staggeringly large.
IDIOMS 慣用語時間
tell its own tale 顯而易見
例子: She may smile in public, but the expression in her eyes tells its own tale.
例子: You see there are the marks of wheels , and the cars crashed here ; the marks tells its own tale. 你看,有車輪的跡印,汽車就在這裡相撞,事情已經很明顯了。
tale
(noun 名詞)
1 故事:tales of far-off lands 異國他鄉的故事
2〔未必完全真實的〕陳述;傳說,傳聞:tales of his life in post-war Berlin 有關他在戰後柏林的生活傳聞
tell tales 向上級誣告;搬弄是非
例子: Samantha ' s been telling tales to the teacher again. 薩曼莎又在對老師說別人的壞話了。
< Previous | Next > |