sharing

LegCo swearing-in

 

There's been chaos in Hong Kong's legislative council (LegCo), the territory's parliament, ever since five lawmakers had their oaths rejected (last month) - for adding or subtracting words, reading too slowly, or using derogatory language. (BBC, China Blog, 2 Nov 2016)

 

chaos混亂

(noun 名詞)

例子:to cause chaos 引起混亂

例子:in a state of chaos 處於雜亂狀態

例子:economic chaos 經濟混亂

 

oath

(noun 名詞)

1. 宣誓

例子:During their oaths, the two lawmakers, from Youngspiration, expressed support for Hong Kong's independence from China, and used a derogatory term to describe China. 在宣誓的過程中,兩位來自青年新政的立法會議員表達了對香港獨立於中國的支持,及使用貶抑詞語形容中國。

例子:Their oaths were invalidated on 12 October.  他們的宣誓於十月十二日被判無效。

2. 咒罵

例子:The response he got was a torrent of oaths. 他得到的回應滔滔不絕的詛咒。

3. 諾言

例子:She takes the oath to do something. 她發誓做某事。

 

swear 發誓

(verb 動詞)

例子:to swear  allegiance to sb . /sth .   立誓效忠某人/某物

例子:I swear on my honour that I knew nothing about this. 我以我的名譽發誓,我對此一無所知。

例子:I swear to tell the truth. 我宣誓所述屬實。

例子:Two lawmakers were accused of using derogatory language when referring to China when they were being sworn into the Legislative Council. 兩位立法會議員被指控在宣誓就職時,使用貶抑語言指向中國。

例子:He was sworn in as president. 他宣誓就任總統。

 

derogatory 貶低的

(adjective 形容詞)

例子:She refused to withdraw derogatory remarks made about her boss. 她拒絕撤回對上司貶低的言論。

 

That's because there are widespread reports that the Beijing government may be about to intervene directly - by issuing an interpretation of Hong Kong's law to disqualify the legislators permanently.

Pro-democracy lawmaker Alvin Yeung, a barrister, told the BBC that any interpretation handed down from Beijing would "definitely damage the image of [Hong Kong's] judicial independence, and bring harm to Hong Kong in general".

 

interpretation

(noun 名詞)

1. 理解

例子:to be open to interpretation 可作各種解釋

2. 說

例子:to place an interpretation on sth. 對某事作出解釋

 

interpret

(verb 動詞)

1. 解釋

例子:to interpret a dream 解夢

2. 理解

例子:to interpret sb . ' s silence as consent. 把某人的沉默看作是同意

3. 做口譯

例子:to interpret for sb. 為某人口頭翻譯

 

Kevin’s classroom

eminent 名聲顯赫的

(adjective 形容詞)

- 知名;因專業領域的超卓表現得到尊重的人

例子:an eminent scientist一個名聲顯赫的科學家

 

preeminent卓越的;顯著的

(adjective 形容詞)

- 源自 “eminent”,有超越他人的突出表現

 

prominent

(adjective 形容詞)

1. 重要的; 著名的;顯眼的; 顯著的

知名;未必得到大眾尊敬和認可

例子:Bill Gates is a prominent figure in the world of computers. 比爾·蓋茲在電腦領域是重要的人物。

 

2. 凸出的

例子:His leg was badly cut in the accident, leaving him a prominent scar. 他的腿在意外後截肢,留下一條突出的疤痕。

例子:prominent eyes/teeth   金魚眼/齙牙

 

imminent近的; 即將發生的

(adjective 形容詞)

例子:There appeared no imminent danger. 那裡沒有逼近的危險。

 

► imminence

(noun 名詞)

例子:The imminence of war frightened everyone. 戰爭的逼近使每個人驚恐。

   
< Previous Next >