- Raisin meditation
- Spycam in Korea
- MTR derailing
- Coast guard
- Emojis showing disabilities
- The 'surprises' of the 91st Oscars
- City of toys
- Overtourism
- French stamps to commemorate the Year of the Pig
- Syrian refugee found new life in Canada
- Does an hour of sleep matter?
- Huge costs of warming impact
- The shop where it's ok to be different
- EU bans single-use plastics
- Legalization of Cannabis in Canada
- Getting to know your new HKID card
- Euthanasia
- Foreign language hits
- Populism
- Escape the corset
- All topics
Smog
想知道smog是什麼?看看以下方程式便有分曉!
隨著內地工業發展日盛,空氣污染也愈加嚴重。霧鎖中華,外國傳媒亦有報道:
pall 罩/蓋
(noun 名詞)
a thick pall of = a thick cloud of
pall 使乏味
(verb 動詞)
= become less interesting after a period of time
例子:I find his movies pall on me after a while.
cast a pall on/ over sth
(phrasal verb 片語動詞)
= make sth less enjoyable than it should be
例子:Her sudden death cast a pall over the awards ceremony.
不過,內地官媒卻樂觀得很:
Every cloud has a silver lining.
(idiom 慣用語)
Silver lining指銀色的邊,“Every cloud has a silver lining” 字面的意思就是每朵雲都有一條銀邊,比喻黑暗中總有一線光明,用來鼓勵別人。
例子:The fall in inflation is the silver lining of the prolonged recession.
withering 咄咄逼人的眼色
(adjective 形容詞)
wither 枯萎/憔悴
(verb 動詞)
例子:If you don't eat more, you're going to wither away.
空氣污染影響國民健康,後果可大可小,有內地傳媒卻發揮阿Q精神,試圖化悲為喜:
put a positive spin on sth
(phrasal verb 片語動詞)
= to twist a report or story to one's advantage; to interpret an event to make it seem favorable or beneficial to oneself or one's cause.
政治公關,人稱spin doctors,出處就是在此。
例子:The mayor tried to put a positive spin on the damaging polls.
有標題指:China's Extreme Smog Forces Pilots to Train for Blind Landings,霧霾之濃,甚至令航空公司決意訓練機師單靠儀錶著陸,即所謂「盲降」是也。
a bout of sth 一陣(不快的事)
= a short of during which it occurs a great deal
例子:The school had a bout of food poisoning from the canteen.
choking 令人窒息的
(adjective 形容詞)
注意choke 不是chok,絕無「裝帥」之意!
例子:If you eat too fast, you might choke.
lower visibility (=less visible, blurry)
例子:The fog was so dense that the road seemed blurry.
< Previous | Next > |