sharing

Samuel Ullman "Youth is not a time of life"

 

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Samuel Ullman (1840-1924)

 

美國商人、詩人、人道主義者,以作品《Youth》最為著名,此詩作亦是二次大戰名將麥克亞瑟元帥至愛,甚至在出任駐日盟軍總司令時貼在東京辦公室的牆上。由於他常常在演說中引用Ullman的詩句,使這位詩人在日本名氣大增,更甚於美國。

 

引文為《Youth》首段。

 

supple

(adjective 形容詞)

 

1. 靈活的,適應能力強的

例子:She has shown that she has a supple mind. 她已經證明自己頭腦很靈活。

例子:We need a more supple monetary policy. 我們需要一個更加靈活的貨幣政策。

 

2. 易彎曲的,柔軟的,柔韌的

例子:I'm not supple enough to be able to touch the floor with my hands while I'm standing up. 我身體的柔韌性不夠好,站著的時候雙手無法觸到地面。

 

vigor

(noun 名詞)

 

or vigour (BrE)

 

1. 體力;精力;活力

例子:They set about their work with youthful vigour and enthusiasm.

他們帶著年輕人的活力與熱情開始了工作。

 

2. (思想、觀點等的)氣勢,力量

例子:His book is written with considerable vigour. 他寫的書文筆鏗鏘有力。